21 and are proclaiming customs that are not permitted for us to accept or to practice, because we[a] are Romans!” 22 And the crowd joined in attacking them, and the chief magistrates tore off their clothing and[b] gave orders to beat them[c] with rods. 23 And after they[d] had inflicted many blows on them, they threw them[e] into prison, giving orders to the jailer to guard them securely.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 16:21 Here “because” is supplied as a component of the participle (“are”) which is understood as causal
  2. Acts 16:22 Here “and” is supplied because the previous participle (“tore off”) has been translated as a finite verb
  3. Acts 16:22 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  4. Acts 16:23 Here “after” is supplied as a component of the participle (“had inflicted”) which is understood as temporal
  5. Acts 16:23 Here the direct object is supplied from context in the English translation